Song-Bedeutung

Noche de Entierro

reggaeton

von Wisin & Yandel

Bedeutung, Slang und kultureller Kontext – ganz ohne Songtext.

Gehst du auf ein Konzert?

Entdecke Konzert-Guides und werde konzertfertig.

0

Begriffe erklärt

Explizite SprachePuerto RicoInternational

Das musst du können

Der Refrain 'nuestro amor se acabo' mit dem gedehnten 'loca, loca, loca' ist die Stelle, an der alle mitgroelen.

So läuft der Song

  1. Coro (Tonny Tun Tun)MITSING-HOTSPOT

    Ansage im Bachata/Merengue-Ton: unsere Liebe ist aus, such dir jemand anderen.

  2. Verso 1 (Yandel & Wisin)

    Er trinkt und feiert, um sie aus dem Kopf zu bekommen; Trauer wird ins Fest verkehrt.

  3. Verso 2 (Hector El Father)

    Kuehle Abfuhr mit Strassenslang: pack deine Sachen, ich bin schon weiter.

  4. Puente (Zion)

    Alles ist erkaltet; er zeigt sich unbeeindruckt und schon mit jemand Neuem.

  5. Verso 3 (Daddy Yankee)

    Rhetorische Fragen und Prahlerei: er hat laengst neue Begleitung und keine Reue.

  6. Verso 4 (Wisin)

    Endgueltiger Schlussstrich, ein Jahr im Feiermodus statt Liebeskummer.

  7. Outro

    Grosse Los-Benjamins-Ansage und Namedropping der Crew.

noche de entierro

UmgangssprachePuerto Rico

🗣️ NO-tsche de en-TIE-rro

'Nacht der Beerdigung'; die Beziehung wird symbolisch zu Grabe getragen

nuestro amor se acabo

UmgangsspracheInternational

🗣️ nu-ES-tro a-MOR se a-ka-BO

'unsere Liebe ist vorbei' -- der Kern-Ausruf des Refrains

vacilando

SlangPuerto Rico

🗣️ wa-si-LAN-do

hier: ausgelassen feiern, sich vergnuegen; nicht 'zoegern'

motete

SlangPuerto Rico

🗣️ mo-TE-te

Buendel, Sack voller Sachen; 'pack deine Fotos in den Sack'

algarete

SlangPuerto Rico

🗣️ al-ga-RE-te

voellig ausser Kontrolle, wild drauflos

guayar la colaexplizit

VulgärPuerto Rico

🗣️ gua-YAR la KO-la

das Hinterteil beim Tanzen reiben; wer soll dich jetzt noch so tanzen lassen

jangueo

SlangPuerto Rico

🗣️ chan-GE-o

vom englischen 'hang out'; Rumhaengen, Feiern, Ausgehen

buleo

SlangPuerto Rico

🗣️ bu-LE-o

Spass, Trubel, Party (aus englisch bully/fooling herum)

gabela

SlangPuerto Rico

🗣️ ga-BE-la

Vorteil, Freiraum; 'te di gabela' = ich habe dir Spielraum gelassen

arroz con habichuelas

UmgangssprachePuerto Rico

🗣️ a-RROS kon a-bi-TSCHUE-las

Reis mit Bohnen -- Bild fuer bodenstaendige Normalitaet, waehrend sie Diaet haelt

Aussprache-Fallen

  • se acaboDie beiden a verschmelzen fast: 'se-a-ka-BO', Betonung ganz hinten.
  • loca, loca, locaDreifach und rhythmisch -- der Mitsing-Anker des Refrains.

Kulturelle Referenzen

  • Los BenjaminsPosse-/Compilation-Projekt von Tainy und Luny Tunes mit vielen Reggaeton-Stars.
  • Tonny Tun TunMerengue-/Urbano-Stimme, singt den melodischen Refrain.
  • BentleyLuxusauto als Statussymbol in Daddy Yankees Vers.

Versteh deinen Lieblingssong komplett

Füge eigene Lyrics in den Decoder ein – jeder Slangbegriff wird erklärt.

Jetzt dekodieren