Song-Bedeutung

La Buena Mujer

reggaeton

von Manuel Turizo & Luis Alfonso

Bedeutung, Slang und kultureller Kontext – ganz ohne Songtext.

Gehst du auf ein Konzert?

Entdecke Konzert-Guides und werde konzertfertig.

0

Begriffe erklärt

KolumbienInternational

Das musst du können

Der Coro 'la buena mujer hace al buen hombre' ist die zentrale Mitsing-Stelle.

So läuft der Song

  1. Pre-Coro

    Ein verliebter Mann erkennt man am Geldbeutel; mit einer Frau, die ihn liebt, gibt er grosszuegig aus; halb scherzhaft fragt er, ob ihm nur das Geld fehlt, weil ihm die Liebe fehlt -- vielleicht braucht er nur, geliebt zu werden, um der Armut zu entkommen.

  2. CoroMITSING-HOTSPOT

    Die gute Frau macht den guten Mann; sie laesst ihn doppelt so gern arbeiten und haelt ihn zufrieden; ein glucklicher Mann ist nie arm, wenn man ihn liebt -- gut gelaunt, bei Kasse und laechelnd.

  3. Interludio / Outro (Luis Alfonso)

    Augenzwinkernd: 'und obendrein machst du mich zufrieden UND haltst mich bei Kasse' -- verspielte, gutgelaunte Ad-libs im Popular-Stil.

la buena mujer hace al buen hombre

UmgangsspracheKolumbien

🗣️ la BUE-na mu-CHER A-se al buen OM-bre

'die gute Frau macht den guten Mann' -- die Kernthese des Songs

camellar / trabajar el doble

SlangKolumbien

🗣️ ka-me-YAR

'malochen/doppelt so viel arbeiten' (camellar = kolumbianisch fuer arbeiten)

botar la plata

SlangKolumbien

🗣️ bo-TAR la PLA-ta

hier: 'das Geld (grosszuegig) rauswerfen/ausgeben' -- ein verliebter Mann spendiert

embilletao

SlangKolumbien

🗣️ em-bi-ye-TAU

'mit Geld/gut bei Kasse' (von billete = Geldschein)

salir de pobre

UmgangsspracheInternational

🗣️ sa-LIR de PO-bre

'der Armut entkommen' -- vielleicht fehle ihm nur, geliebt zu werden

Aussprache-Fallen

  • mujer'mu-CHER'.
  • hombre'OM-bre'.

Kulturelle Referenzen

  • Luis AlfonsoKolumbianischer Star der 'Musica Popular' (Despecho/Carrilera-Tradition); Co-Hauptstimme.

Versteh deinen Lieblingssong komplett

Füge eigene Lyrics in den Decoder ein – jeder Slangbegriff wird erklärt.

Jetzt dekodieren